A história de um insulto que se tornou uma transferência confirmada - TVI

A história de um insulto que se tornou uma transferência confirmada

Selzavon

A história de uma partida que virou notícia.

Relacionados

Vamos por partes.

«Yer da sells avon» é um insulto escocês. «Your father sells Avon», o que em português será «o teu pai vende produtos da Avon». Os escoceses atiram isto à cara uns dos outros quando a conversa começa a azedar.

Isto explicado, avançamos para a história.

Uma conta falsa do Aberdeen no Twitter avançou que o clube tinha acabado de assinar com o médio turco Yerdas Selzavon por três épocas. Yer-das selz-Avon. Vê a ligação? É claro que o jogador não existe.

A Sky Sports não viu a ligação e noticiou a contratação, sem pensar duas vezes, nem reparando que a referida conta de Twitter tinha acabado de fazer o seu primeiro post, e que, apesar de reclamar ser oficial na sua descrição, não se tratava de um perfil verificado.

Coisas de mercado de transferências, e um claro aviso à navegação.

Continue a ler esta notícia

Relacionados